part from & break up with I parted from him last month. (X) I broke up with him last month. (O) "지난달에 그와 헤어졌어." ▶ part from someone "헤어질 때가 되어서 헤어지다"의 의미일 뿐 관계를 끊기 위해서 헤어지는 의미가 아닙니다. ▶ break up with someone "교제를 끊기 위해서 헤어지다"의 의미입니다. e.g. I parted from my friends in London... 영어 학습/한국인이 많이 틀리는 영어 2012.02.20
whole & all My whole families live in Seoul. (X) My whole family lives in Seoul. (O) "온 가족이 서울에 산다." ▶ whole 뒤에는 반드시 "집합명사"가 따라오고 집합명사는 "단수취급"하므로 "단수동사"가 따라옵니다. whole과 같은 의미로 사용되는 entire도 마찬가지입니다. families는 "가구(세대)"의 의미입니다. five families ".. 영어 학습/한국인이 많이 틀리는 영어 2012.02.17
senior & junior I met my senior. (X) I met my friend. (O) "선배를 만났어." ▶ 우리말은 예의 바른 언어라서 선배와 친구의 의미가 완전히 다르지만, 영어로는 선후배 상관없이 friend라고 합니다. senior는 senior citizen을 연상시키는 말입니다. senior citizen은 만 65세 이상의 노인 연금 혜택을 받는 사람을 말하지만 보통.. 영어 학습/한국인이 많이 틀리는 영어 2012.02.05
sexy & sexual She is very sexual. (X) She is very sexy. (O) "그녀는 성적 매력이 넘친다." The following movie contains strong sexy scenes. (X) The following movie contains strong sexual scenes. (O) "다음 영화는 아주 성적인 장면들이 포함되어 있습니다." ▶ sexy는 "(사람이) 성적 매력이 있는"의 의미로 사용되고 sexual은 영화나 연극ㆍ책.. 영어 학습/한국인이 많이 틀리는 영어 2012.02.03
Lake SanJeong After lunch, we went to the Lake SanJeong. (X) After lunch, we went to Lake SanJeong. (O) After lunch, we went to the Lake of SanJeong. (O) "점심을 먹고 나서 우리는 산정호수에 갔다." ▶ 전치사 of가 따라오지 않는 한 호수 앞에 관사가 놓이지 않습니다! 영어 학습/한국인이 많이 틀리는 영어 2012.01.28
plans I have a plan to play with Sailor Moon. (X) I have plans to play with Sailor Moon. (O) "난 세일러문과 함께 놀 계획이야." ▶ "~ 할 계획이 있다"라는 말을 할 때 계획이 1가지밖에 없더라도 복수형태를 사용합니다. 관례로 그렇게 사용합니다. Do you have any plans on Christmas? "크리스마스 때 무슨 계획 있니?" I made p.. 영어 학습/한국인이 많이 틀리는 영어 2012.01.23
popcorn & rice I like to eat popcorns in a theather. (X) I like to eat popcorn in a theater. (O) "난 극장에서 팝콘 먹는 걸 좋아해." ▶ popcorn은 uncountable noun(불가산명사)이므로 "단수취급"을 합니다. 낱알을 세서 먹으려면 문제가 심각하겠죠? rice도 같은 원리입니다. 그러나 국수는 noodles ㅡ.ㅡ;; Would you like some rices? (X) Woul.. 영어 학습/한국인이 많이 틀리는 영어 2012.01.11
DC는 무서운 영어 Give me a big DC. (X) Give me a big discount. (O) "많이 깎아주세요." ▶ DC는 discount를 줄인 말이겠지만 영미인들이 들으면 전기의 '직류'를 의미하는 direct current를 떠올리게 됩니다. 따라서 "고압으로 전기고문을 해주세요."라는 무서운 표현이 될 수 있습니다. ㅡ.-ㆀ Could I have a discount? Could you come dow.. 영어 학습/한국인이 많이 틀리는 영어 2012.01.08
talent [탤런트]란? She is a famous talent. (X) She is a famous actress. (O) "그녀는 유명한 배우다." ▶ talent는 "타고난 재능이나 소질"을 의미하는 명사일 뿐 TV 드라마의 배우'라는 뜻은 없습니다. 미국인들은 우리가 말하는 '탤런트'도 그냥 actor나 actress라고 부릅니다. e.g. He is a talented actor. "그는 재주가 많은 배우다." .. 영어 학습/한국인이 많이 틀리는 영어 2012.01.02
bored & boring This movie is bored. (X) This movie is boring. (O) "이 영화는 지루해." I am boring. (X) I am bored. (O) "난 지루해." ▶ bored는 "사람"에 대해서 boring은 "사물"에 대해서 사용합니다. e.g. I'm getting bored with his endless tales. "그의 끝없는 이야기에 진저리가 나고 있다." I'm bored to death. "지겨워 죽겠어." This novel is rea.. 영어 학습/한국인이 많이 틀리는 영어 2011.12.28