H : Holiday Inn Hotel. How may I help you?
K : Hello. I'd like to make a reservation.
H : When would you like the room, sir?
K : For September 15th through 17th.
H : Would you like a single room or a double room?
K : Do you have any twin rooms available?
H : Yes, we do.
K : How much do you charge for a twin room?
H : For a twin room we charge 90 dollars.
K : That's more expensive than I expected. Is there any way to give me a better rate than that?
H : We're sorry, but for busy season that's the best rate we can give.
K : Oh, all right. I guess I don't have any other choice. I'll get it.
H : Holiday Inn Hotel. How may I help you?
K : Hello. I'd like to make a reservation.
▶ make a reservation 예약하다 ⇒ reserve a room이라고 말할 수 있습니다. 이미 예약이 되어 있을 때는 have a reservation을 씁니다.
H : 할러데이 인 호텔입니다. 어떻게 도와들릴까요?
K : 여보세요. 예약을 하고 싶은데요.
H : When would you like the room, sir?
K : For September 15th through 17th.
▶ When would you like the room? 대신 When would you need the room? 또는 When will it be for?라고도 말할 수 있습니다.
▶ For September 15th through 17th : 9월 15일부터 17일까지 ⇒ 또는 from September 15th to 17th
H : 방이 언제 필요하시죠, 손님?
K : 9월 15일부터 17일까지요.
H : Would you like a single room or a double room?
K : Do you have any twin rooms available?
H : Yes, we do.
▶ available 이용 가능한 : 후치형용사라 명사 뒤에 위치합니다.
H : 싱글 룸을 원하세요, 더블 룸을 원하세요?
K : 트윈 룸도 있나요?
H : 네, 있습니다.
K : How much do you charge for a twin room?
H : For a twin room we charge 90 dollars.
▶ charge 값을 매기다, 청구하다
K : 트윈 룸은 얼마죠?
H : 트윈 룸은 90달러입니다.
K : That's more expensive than I expected. Is there any way to give me a better rate than that?
H : We're sorry, but for busy season that's the best rate we can give.
K : Oh, all right. I guess I don't have any other choice. I'll get it.
▶ expect 예상하다, 기대하다
▶ Is there any way to give me a better rate than that?에서 to give me a better rate than that은 way를 수식하는 to 부정사의 형용사적 용법. 직역하면 "그것보다 더 좋은 가격을 제게 줄 수 있는 방법은 없나요?"
▶ busy season = high season = peak season 성수기 ⇔ off season = low season 비수기
▶ that's the best rate we can give에서 we can give는 the best rate를 수식하는 형용사절. "우리가 줄 수 있는 최선의 가격"
▶ I'll get it. ⇒ 만능동사 get의 해석은 무한대입니다. 여기서는 "예약하겠습니다."
K : 제가 예상했던 거보다 비싼데요. 좀 싸게 주실 수는 없나요?
H : 죄송합니다만, 성수기에는 그게 저희가 드릴 수 있는 가장 좋은 가격이랍니다.
K : 알겠습니다. 선택의 여지가 없는 것 같군요. 예약하겠습니다.
H : Holiday Inn Hotel. How may I help you?
K : Hello. I'd like to make a reservation.
H : When would you like the room, sir?
K : For September 15th through 17th.
H : Would you like a single room or a double room?
K : Do you have any twin rooms available?
H : Yes, we do.
K : How much do you charge for a twin room?
H : For a twin room we charge 90 dollars.
K : That's more expensive than I expected. Is there any way to give me a better rate than that?
H : We're sorry, but for busy season that's the best rate we can give.
K : Oh, all right. I guess I don't have any other choice. I'll get it.
'영어 학습 > 여행 영어 회화' 카테고리의 다른 글
We'd like a table by the window. (0) | 2010.05.02 |
---|---|
How would you like your hair? (0) | 2010.04.05 |
How long will you be in the Philippines? (0) | 2010.03.27 |
I could use some help. (0) | 2010.03.24 |
This is captain Jean speaking. (0) | 2010.03.21 |