How come you're wearing make-up?
"너 왜 화장을 한 거니?"
How come you're putting on make-up?
"너 왜 화장을 하고 있니?"
▶ wear는 {상태} 동사로서 "이미 화장을 한 상태"를 말하고 put on은 {동작} 동사로서 "화장을 하는 동작"을 말합니다.
▶ How come 뒤에는 평서문이 따라와서 의문문이 됩니다. 첫 번째 문장을 Why로 바꾸면 Why are you wearing make-up?이 되겠죠.
★ "화장을 지우다"라는 말은 remove 나 take off 동사를 사용해서
Let me remove my make-up. "화장 좀 지울게요."라고 하고
★ "화장을 고치다"는 fix 동사를 사용해서 Let me fix my make-up. "화장 좀 고칠게요."라고 합니다.
'영어 학습 > 한국인이 많이 틀리는 영어' 카테고리의 다른 글
believe (0) | 2013.10.31 |
---|---|
may have p.p. & might have p.p. (0) | 2013.08.21 |
surprising & surprised (0) | 2013.06.29 |
company & in (0) | 2013.06.23 |
of & to (0) | 2013.05.13 |