영어 학습/한국인이 많이 틀리는 영어

senior & junior

Jean2 2012. 2. 5. 12:11

I met my senior.

O I met my friend.
 "선배를 만났어."


▶ 선후배를 강조하는 문장은 한국식 사고에서 나온 표현입니다. 선후배 상관없이 친하면 friend입니다. senior는 senior citizen을 연상시키는 말이 됩니다. senior citizen은 만 65세 이상의 노인 연금 혜택을 받는 사람을 말하지만 보통 "노인"을 가리키는 정중한 표현으로 사용됩니다. 미국 노인들은 old man, old woman이란 표현을 절대 좋아하지 않습니다.


I got together with some friends from school and went out drinking last night.
"어젯밤에 학교 친구들과 어울려 술을 마셨다.'


★ 친하지 않고 안면만 있는 사람은 acquaintance라고 하면 되지만 너무 딱딱한 표현이므로 보통은 someone I know from...이라고 표현합니다.

A : Who's that?
B : Oh, just someone I know from the gym.
 "응, 체육관에서 만난 그냥 아는 사람이야."

'영어 학습 > 한국인이 많이 틀리는 영어' 카테고리의 다른 글

part from & break up with  (0) 2012.02.20
whole & all  (0) 2012.02.17
sexy & sexual  (0) 2012.02.03
Lake SanJeong  (0) 2012.01.28
plans  (0) 2012.01.23