영어 학습/한국인이 많이 틀리는 영어

수고하세요.

Jean2 2010. 1. 3. 23:54

우리말의 "수고하세요"를 잘 생각해 보면 "계속 고생하세요"라는 말밖에 안 되죠. 미국인들은 그렇게 말하지 않는답니다. "너무 열심히 일하지 마세요, 무리하지 마세요, 쉬어가면서 하세요..."라고 말하죠..이런 말이 바로

Don't work too hard! 입니다.

좀 더 포괄적인 표현으로

Take it easy가
있습니다. [⇒ 테이키리지]로 발음

▶ take는 "받아들이다"...easy는 "편안하게, 느긋하게" 즉, 사태를 편안하게 받아들이다라는 말이 됩니다.


Take it easy에 담겨 있는 의미들은 다음과 같습니다.

Don't worry.

 "걱정하지 마세요."

Don't hurry. = Don't be in a hurry.
 "서두르지 마세요."

Keep cool.
= Calm down.
 "침착하세요, 진정하세요."

Good-bye.

 "안녕히 계[가]세요."

Don't work too hard.
 "쉬어가면서 일하세요, 너무 무리하시지 마시고..."

'영어 학습 > 한국인이 많이 틀리는 영어' 카테고리의 다른 글

opened & open  (0) 2010.01.06
service  (0) 2010.01.06
salary man?  (0) 2010.01.01
borrow & lend  (0) 2009.12.31
steal & rob  (0) 2009.12.31