X I suddenly bumped into her there.
O I unexpectedly bumped into her there.
"뜻밖에도 그곳에서 그녀와 마주쳤다."
▶ suddenly는 "순식간에" "번개같이(= in a flash)"의 의미로 예측 여부와는 무관한 표현입니다. 이 문장은 I accidently bumped into her there.로 고칠 수 있습니다. "그곳에서 우연히 그녀와 마주쳤다."
▶ bump into someone 아무개와 부딪치다, 아무개와 우연히 만나다
'영어 학습 > 한국인이 많이 틀리는 영어' 카테고리의 다른 글
inhabit & live (0) | 2012.03.08 |
---|---|
economical & economic (0) | 2012.03.07 |
convenient & comfortable (0) | 2012.02.29 |
part from & break up with (0) | 2012.02.20 |
whole & all (0) | 2012.02.17 |