영어 학습/한국인이 많이 틀리는 영어

talent [탤런트]란?

Jean2 2012. 1. 2. 18:37

She is a famous talent.

She is a famous actress.
 "그녀는 유명한 배우다."

 


▶ talent는 "타고난 재능이나 소질"을 의미하는 명사일 뿐 TV 드라마의 배우'라는 뜻은 없습니다. 미국인들은 우리가 말하는 '탤런트'도 그냥 actor나 actress라고 부릅니다.

e.g.

He is a talented actor. "그는 재주가 많은 배우다."


★ actor나 actress가 연기 외에 노래와 춤 등의 실력도 뛰어나다면 entertainer 혹은 celebrity라고 말합니다. celebrity는 모든 '유명인사'를 이르는 말로, 특히 연예인을 지칭하는 데 쓰이지만 운동선수, 작가 등에도 광범위하게 쓰일 수 있다는 점도 알아두세요.

'영어 학습 > 한국인이 많이 틀리는 영어' 카테고리의 다른 글

popcorn & rice  (0) 2012.01.11
DC는 무서운 영어  (0) 2012.01.08
bored & boring  (0) 2011.12.28
baggage  (0) 2011.12.26
neck & throat  (0) 2011.12.22