영어 학습/한국인이 많이 틀리는 영어

I hope so & I am afraid so

Jean2 2010. 10. 3. 13:44

A : Will he succeed? "그가 성공할까요?"
B : I hope so. "그러길 바라요."
C : I think so. "그럴 거예요(그렇게 생각해요)."


A : Will he fail? "그가 실패할까요?"
B :
I am afraid so. "유감이지만 그럴 거예요."
C : I think so. "그럴 거예요(그렇게 생각해요)."


▶ I hope so는 바람직한 일에 대해서
▶ I am afraid so는 바람직하지 못한 일에 대해서 사용합니다.


A : Am I wrong? "제가 틀렸습니까?"
B :
I am afraid so. "죄송하지만 그렇습니다."
C : I think so. "그렇게 생각해요." 


 

 

A : Am I pretty? "제가 예쁜가요?"
B :
I am afraid not. "죄송하지만 예쁘지 않아요."
C : I think not. "예쁘다고 생각하지 않아요."


▶ I think so ⇔ I think not
▶ I am afraid so ⇔ I am afraid not

★ I am afraid so와 I am afraid not은 I think so와 I think not보다 훨씬 더 예의를 갖춘 표현입니다.

'영어 학습 > 한국인이 많이 틀리는 영어' 카테고리의 다른 글

pace  (0) 2010.10.15
anything else  (0) 2010.10.12
황금시간대  (0) 2010.10.03
mince/dice/slice & chop  (0) 2010.09.06
가을은 식욕의 계절  (0) 2010.09.03