영어 학습/한국인이 많이 틀리는 영어

not so & not very

Jean2 2014. 8. 30. 10:47

I hear that he is not so rich. (X)
I hear that he is not very rich. (O)
"그는 그다지 부자가 아니라고 하던데."


▶ 긍정문에 쓰이는 so는 very와 비슷한 의미지만 not so와 not very는 같은 말이 아닙니다. 

▶ not so에는 비교의 의미가 내포되어 있기 때문에 He is not so rich.라는 말은 He is not so rich as you are. "그는 너만큼 부자는 아니다." 또는 He is not so rich as you think. "그는 네가 생각하는 것만큼 부자는 아니다."라는 의미가 되고 

▶ not very는 "그다지 ~ 아니다"라는 의미이므로 He is not very rich.는 "그는 그다지 부자가 아니다."라는 말이 됩니다.

e.g.
I'm not very hungry. "그다지 배고프지 않아."

'영어 학습 > 한국인이 많이 틀리는 영어' 카테고리의 다른 글

play & game  (0) 2014.10.19
dress & suit  (0) 2014.10.14
all  (0) 2014.06.06
a & one  (0) 2014.04.13
fit & suit  (0) 2014.03.26